LIME TOUR ХУАХИН
Река, которую переименовали из-за голливудского фильма
Мэклонг не следует путать с Меконгом, он гораздо меньше, хотя это тоже одна из крупнейших рек Таиланда, третья по площади бассейна (со всеми притоками).

Сегодня это довольно короткая река, всего 132 км, но до 1960-х годов она была почти в четыре раза длиннее. Как такое возможно? Это очень интересная история.

В годы Второй мировой войны Таиланд после короткого вооруженного сопротивления уступил Японии и стал ее сателлитом. Японцы хотели построить железную дорогу в Бирму, где они на тот момент воевали с британцами (Бирма, ныне Мьянма, тогда была британской колонией).

На строительстве дороги в Таиланде использовали труд заключённых, в том числе американцев, англичан, французов и т.д. Это была тяжёлая работа в изнурительных условиях тропического климата.

Один из пленных, француз Пьер Буль, после войны написал об этом книгу «Мост через реку Квай», которая стала бестселлером в Америке и спустя несколько лет была экранизирована.

Одноименный фильм вышел в 1957 году и стал кинособытием года, получив семь Оскаров (лучший фильм, лучший режиссер, лучший сценарий, лучший актер главной роли и т.д.). Для американцев это безусловная классика.

В 1970-х Таиланд приобрел в США популярность как туристическое направление: вернувшиеся с Вьетнамской войны солдаты описывали его как райское место. Многие из прибывающих в страну американских туристов хотели увидеть, в частности, ту самую реку Квай и мост через нее.
Тут выяснилось следующее. Во-первых, «Квай» — неточное произношение, правильнее «Кхвэ». Но, главное: реальный мост, построенный военнопленными, стоит на реке Мэклонг, а Квай (точнее, Кхвэ Ной) — это ее приток. Собственно, название и переводится как «малый приток». С какой-то целью автор романа перенес действие с реки на приток. Всё это пришлось раз за разом объяснять приезжим, у которых, видимо, возникал некоторый диссонанс из-за таких сложностей.

Подоспело оригинальное решение: переименовать верхнюю часть реки Мэклонг — ту, где мост и которая до впадения Кхвэ. Ее переименовали в Кхвэ Яй (то есть «Большой приток»). Таким образом мост оказался на реке, название которой примерно соответствует книге. А река Мэклонг стала в четыре раза короче, поскольку теперь так называется только ее нижняя часть, после слияния.

Если вы все ещё не запутались, вот ещё два курьёзных факта: фильм «Мост через реку Квай» снимался не на реке Квай и, вообще, не в Таиланде, а на Шри-Ланке. Зато именно на реке Квай снимались сцены другой классической ленты — «Охотник на оленей».

Кстати, в России больше известна другая книга Пьера Буля. Хотя тоже по голливудским экранизациям. Она называется «Планета обезьян».

Хотите увидеть реку и этот знаменитый мост? Lime Tour предлагает эксклюзивный отдых в плавучем отеле 5* на реке Квай.

Присоединяйтесь к нашим турам и вы узнаете много новых, удивительных и достоверных фактов.

Связаться с нами

Напишите нам или заполните форму